Polona Avanzo – Photographe documentaire en Slovénie

[INTERVIEW DE PHOTOGRAPHES]

Bonjour Polona !
Tout d’abord, peux-tu te présenter en quelques mots ? Qui es tu ? Quel est ton parcours ?

Je suis née et vit en Slovénie. Un beau petit pays en Europe. J’ai toujours aimé la photographie, mais j’ai décidé d’étudier la sylviculture. Après avoir travaillé comme ingénieur forestier, des études de photographie se sont ouvertes à Ljubljana. J’ai donc décidé d’aller étudier à nouveau. En parallèle, j’ai commencé ma carrière de photographe en tant que photojournaliste pour un magazine. Puis, lors de mon deuxième congé maternité, j’ai décidé de combiner mes 2 amours – la photographie documentaire et la famille et donc faire du documentaire de famille :)
Vous pouvez découvrir mon travail sur mon site : www.polslona.com
Instagram www.instagram.com/polslona
Facebook www.facebook.com/polslona

Hi Polona !
First of all, can you introduce yourself ? In a few words, tell us who you are and how did you get to where you are today

I was born and live in Slovenia. A beautiful small country in Europe. I was always in love with photography, but I decided to study forestry. After working as a forest engineer, photography studies launched in Ljubljana. So I decided to go study again. During that time I started my photography career as a photojournalist for magazine. Then to second maternity leave came around and after that, I decided to combine my 2 loves – documentary photography and family to documentary family photography:)
You can find my work here: www.polslona.com
Instagram www.instagram.com/polslona
Facebook www.facebook.com/polslona

Comment le documentaire de famille est entré dans ta pratique ? Comment le pratiques-tu ?

J’aime le style documentaire en photographie et je pense que garder des souvenirs des vrais moments de leur vie au quotidien sont importants pour les familles. L’idéal pour ce type de photographie est de passer une demi-journée ou une journée entière avec les familles, mais, je pense aussi, qu’en deux heures, on peut déjà immortaliser de beaux souvenirs.

How did you come to documentary family photography ? How do you practice this form of photography ?

I just love documentary style of photography and I think everyday honest moments are important for families and their memories of that period in their lives. The best way is to spend half or whole day with the family, but I think also in two hours we can make some great memories.

Est-ce que tu fais également de la photographie lifestyle ?

Je n’ai jamais été vraiment un photographe « lifestyle ». Même quand je faisais des séances familles dîtes posées, je les laissais rapidement être eux-mêmes et je les photographiais dans un style documentaire. Je préfère les instants spontanés plus vrais, observer et faire des photos sans diriger les gens. J’espère toujours que quelque chose de fou va se produire.


Do you also work as a lifestyle photographer ?

I never was truly a lifestyle photographer. Even when I did some posed shots of the families, I let them be themselves afterwards and shot in a documentary style. I truly believe in spontaneous moments as they are really honest and I just love to observe and take photos without directing. I always hope something crazy will happen.

Est-ce que tes clients voient la différence entre lifestyle et documentaire ? Dois-tu leur expliquer ? Et si oui, comment expliques-tu ?

Je pense que le documentaire famille n’est pas du tout connu en Slovénie donc les familles ne pensent même pas à réaliser un reportage de leur quotidien. Je dois donc expliquer beaucoup pour leur faire comprendre de quoi il s’agit. J’essaie de leur montrer la beauté du quotidien, de tous ces moments qu’ils passent ensemble et qui font que leur famille est unique. Je leur explique que s’ils veulent se souvenir et chérir leur différence, ils méritent des photos différentes. Chaque famille est différente, leurs souvenirs aussi, mais, les photos posées représentent toujours plus ou moins la même chose.

Do your clients see the differences between lifestyle and documentary ? Do you have to explain to them ? If so, how do you explain ?

I think documentary family photography is still completely unknown in Slovenia, so they don’t even think about documentary. So there has to be a lot of explaining done.I try to show them the beauty of their everyday life, of those hidden moments at home or inside their families that make them unique. How they want to remember and cherish how their family is different from any other and deserves different photos. Each family memory is different, but posed photos are more or less the same.

Quel est le contexte (économique) de la photo de famille dans ton pays/ ta région ?

En Slovénie, il n’y a pas beaucoup d’intérêt pour la photographie en général. Les tarifs pour la photographie de famille sont donc assez bas. Mais, j’ai l’espoir que ça évolue et que les gens reconnaissent la qualité.

In your country, what is the economical context for family photography ?

In Slovenia there is not much appreciation of photography of any kind. So also prices for family photography are pretty low. But I hope this will change gradually as people would recognize quality.

Est-ce que la photo documentaire de famille est une pratique bien développée dans ton pays ?

Non. La photographie documentaire en général est ancrée dans les traditions et est donc beaucoup pratiquée. Mais pour les familles, le style documentaire est assez inconnu et peu utilisé. Bien sûr, les gens prennent souvent des photos de leurs enfants, mais, le faire professionnellement, ce n’est pas reconnu.
Je dois éduquer beaucoup les familles et leur expliquer l’importance des petits moments du quotidien et le côté unique de leur famille qui sera capté grâce au documentaire.

Is documentary family photography well developed in your country?

No. Documentary photography in general has strong tradition and it is practiced a lot. But for families it is quite unknown and not practiced enough. Naturally people take photos of their kids all the time, but to do it professionally it is not considered a lot.
I have to educate them a lot. Explaining importance of that everyday life moments and uniqueness of families that is captured with this style.

Comment tes anciens clients ont-ils reçu cette nouvelle approche (si nouvelle approche) ?

Les clients sont quelque part entre les  » les photos posées attendues par la société » et les vrais moments que le style documentaire permet. En général, ils apprécient beaucoup ce style documentaire, mais ils ont besoin de motivation pour franchir cette ligne.

If documentary is new for you, how did your clients received it ?

Clients are sometimes somewhere in-between the “expected from society – posed photos” and true moments that the documentary style offers. Usually they love it but they need some encouragement to cross that line.


Y a-t-il beaucoup de photographes pratiquant le documentaire de famille autour de toi ? Quels sont tes rapports avec eux ?

Non, quasiment pas. Je connais une photographe documentaire de naissance, nous nous entendons bien et nous entraidons. Dernièrement, j’ai appris que certains souhaitaient se mettre au documentaire de famille et je les encourage. Je pense que plus nous serons nombreux, plus les gens connaîtront et reconnaîtront ce style.


Are there many photographers working as a documentary family photographer ? How do you get along together? Is there like a community or do you each do your own thing?

No, not many, hardly any at all. I know one birth documentary photographer and we get along great and help each-other. Lately I got some information that some want to go to documentary family photography and I encourage them. I think that the more of us exist, the more people will consider this style.

Qu’est ce que tu aimes dans la photographie documentaire de famille ?

J’aime que chaque famille soit différente, mais en même temps, je constate que nous rencontrons tous les mêmes épreuves. Ces moments drôles où les enfants font des choses bizarres ou imprévisibles, des parents fatigués, des moments tendres et tout ça fait partie de la vie normale d’une famille. J’aime observer et immortaliser ces moments qui sont importants pour construire la mémoire d’une époque.

What do you like in documentary family photography ?

I love that every family is different, but at the same time you can see that we all go through the same challenges. Those funny moments with kids doing crazy stuff, tired parents, tender moments and everything is just part of normal life as a family. I like to observe and make memories of those moments that are significant for building a memory of that time.

 

Quelle est ton approche personnelle ?A quoi es-tu sensible ?

Je suis attiré par les moments drôles. Je dirais que je suis assez excentrique. Je crois que tout est plus facile si vous êtes capable de rire de vous-même et des situations dans lesquelles vous vous trouvez. Je repère des moments potentiellement drôles et j’attends qu’ils évoluent pleinement pour obtenir la meilleure photo.

What is your personal approach? What are you sensitive to ?

I am drawn to humor. I would say that I am quirky. I believe that everything is easier if you are able to laugh at yourself and the situations you are in. I spot this possibility of funny moments and wait for them to fully develop into hopefully a great photo.

As tu déjà rencontré des difficultés lors d’un reportage ou dans l’accueil de tes clients ?

Peut-être avec la maman, trop impliquée, qui essaie de contrôler la séance. Trop d’activités au cours de la journée peuvent également empêcher que chacune provoque de bons moments. L’idéal est de se laisser aller et de profiter en famille puisque quelqu’un d’autre vous photographie.

Did you ever have any issues during a session or with the family who was hosting you ?

Maybe just the too concerned mum that is trying to control the shoot. Also too many activities during the day can prevent each one to develop into great moments. It is surely the best to let go and enjoy with the family when someone else is photographing you.

Y a-t-il un moment que tu préfères lors d’un reportage ? As-tu une anecdote de reportage?

J’adore quand il y a une atmosphère chaotique. Plusieurs enfants en train de faire des choses différentes – il y a toujours plus de chances que l’un d’eux fasse quelque chose un peu délirant ou bizarre. Par exemple, un enfant de deux ans baissant son pantalon au milieu de la rue pour faire pipi.

Which is your favorite moment in a DITL session ? Any particular story that happened during a session you’d like to share?

I love when there is a bit of a chaotic atmosphere. Multiple kids doing different stuff – there is always a good chance someone does something crazy or weird. For example a two year-old dropping pants of at the middle of the street to pee.

Qui sont tes influences ? Quelles sont tes sources d’inspiration ?

Pendant longtemps, Elliott Erwit a été mon photographe préféré. L’humour dans ses photos est très unique et intelligent, pas si simple et il y a toujours une histoire dans ses photos. Pour le documentaire de famille, ma plus grande influence est Kirsten Lewis. Récemment, j’étais à la photo-retraite avec Kirsten et Jenna Shouldice et ça a été très inspirant. Cela m’a permis d’y voir plus clair afin que je puisse continuer mon chemin de photographe avec une nouvelle motivation. J‘ai eu la chance d’y rencontrer de grandes dames (et un monsieur) et nous avons formé un super groupe de partage pour s’aider dans les difficultés rencontrées dans nos entreprises.

Who are your influences ? What is a source of inspiration for you?

For a long time Elliott Erwit has been my favorite photographer. The humor in his photos is very unique and clever, not so straightforward and there is always a story in his photos. For documentary family photography my biggest influence is Kirsten Lewis. Recently I was on the photo-retreat with Kirsten and Jenna Shouldice and I was very inspired from them. I sorted out some things regarding photography in my head so I can continue my photography path with renewed strength. Nevertheless I met some great ladies (and one gentleman) at the retreat and we formed a great support group to each-other as we struggle with similar stuff in our businesses.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

0 réponses

Répondre

Se joindre à la discussion ?
Vous êtes libre de contribuer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *